|689 La sixiesme partie est des oraisons faictes sur les mourans.

|690 Il est aprés assavoir que les oraisons ensuyvantes peuent estre dictes sur le malade labourant en la bataille de la mort, le quel, s’il est personne de religion, |691 selon ce qu’il est acoustumé, soit le couvent appellé et soient dictes les pseaulmes accoustumees et la letanie ordinaire soit chantee avecques les oraisons.

|692 Et, aprés ces choses faictes, se il vit espasse de temps suffisant, ces oraisons ensuyvantes soient enjointes d’aucun de ceulx qui sont presens, selon ce que l’opportunité du temps leur dourra espasse. |693 Les quelles choses soient reïterees par plusieurs fois pour esmouvoir le malade a devocion se il a usage de raison.

|694 Et, combien qu’il ne soit point de necessité de salut, |695 touteffois, ilz peuent estre dictes pour le proffit et devocion du malade labourant et bataillant au destroit de la mort. |696 Aussi envers les seculiers enfermes celles oraisons soient dictes selon que la disposicion et commodité d’iceulx et des assistens le requiert et que le temps le permet. |697 Mais, helas, il est trop pou de gens, non pas seullement entre les seculiers mais en plusieurs religions, ayans la science de ceste doctrine, |698 qui veullent approcher constamment de leurs prochains en l’article de la mort en les interrogant et admonnestant de leur salut et en les informant [c v v] et pareillement en priant pour eulx, aussi qu’il est dit devant, comme il doit estre fait, |699 et, a ceste cause, par defaulte de amonicion salutaire, ne veullent consentir a la mort. |700 Et les ames des mourans, en ceste maniere, perissent et s’en vont miserablement.

|701 Ensuyvent d’aucunes oraisons tres devotes.

|702 O tres misericordieux Createur, qui a voulu de la charité paternelle ton tres digne filz estre fait homme qui a voulu mourir et estre vulneré pour le salut de l’omme, |703 ottroie a ton serviteur et pardonne tout ce en quoy il a defailly par pensee, par parolle, par fait, par affection ou par les vertueux mouvemens des sens, de l’ame et du corps, |704 et luy donne en remission celle tres suffisante emendation de la quelle tu as effacé les pechéz de tout le monde.

|705 Et, avec ce, adjouste celle tres saincte conversacion que tu as eue dés l’eure de ta concepcion jusques a celle de ta mort, la quelle luy soit en plaine aide de toutes ses negligences |706 et pareillement de toutes les bonnes œuvres de tous les benoistz esleus depuis le commencement du monde jusques en la fin |707 qui, en union de tres ardent amour le quel t’a contraint, toy qui es vie de toutes choses vivantes, estre incarné et, en engoisse de ton esperit, en charité estre mort.

|708 Nous sonnons et cryons a la doulceur souefve de ton cueur que tu delaisses tous les pechiéz de l’ame de nostre frere |709 et supplie pour icelle par ta tres saincte conversacion et le merite de ta tres digne passion aux choses qui luy pourroient estre nuysibles |710 et luy fay avoir certaine experience de la tres habondante multitude de ta misericorde, |711 et nous et especiallement nostre frere, le quel tu disposes appeler prochainement, |712 par ta tres plaisante maniere et tres proffitable université avec doulce pacience, vraie penitance plaine de remission, en foy droite, en ferme esperance et charité parfaicte. |713 Et donne qu’il expire en parfait estat entre ton doulx embrachement et tres souef baisier a ta louenge eternelle.

|714 O Pere tres saint, Pere tres juste, Pere tres aymé, nous commandons l’esperit de nostre frere aux mains de ta benoiste misericorde |715 selon la grandeur de ton amour par le quel ton filz devotement te commanda son ame en croix, |716 deprians humblement que, par celle charité par la quelle [c vi r] ta divine paternité attrayt a soy toute celle tres saincte ame,|717 que tu reçoives l’esperit de nostre frere, ton serviteur, en ceste derraine heure, en l’onneur d’icelle amour de la quelle tu as aymé l’ame de ton benoist et tres aymé fils. |718 Amen.

|719 A saint Michel, archange de Nostre Seigneur, secour nous envers le tres Hault et Souverain Juge.

|720 O batailleur victorieux, soies maintenant present a ton serviteur, nostre frere labourant en extremité de mort, et le deffent puissamment du dragon infernal et de la fraude de tous mauvais espiritz. |721 Avec ce, nous te prions, tres beau et honnorable ministre de la souveraine Deïté, que tu reçoives doulcement et benignement entre tes mains l’ame de nostre frere en ceste heure derraine et que tu le maynes en lieu de refrigeracion, de paix et de repos. |722 Amen.

|723 O glorieuse Vierge Marie, Mere de Dieu et eternellement aide de toute angoisse, de toute misere et de toute necessité, |724 secour nous doulcement et monstre a ton serviteur, nostre frere, ta gracieuse face en sa derraine necessité |725 et espart tous ses ennemys en la vertu de ton filz, Nostre Seigneur Jesucrist, et en la vertu de sa saincte croix, |726 et le delivre de toute angoisse de corps et de ame affin qu’il donne louenge a Nostre Seigneur au siecle des siecles eternellement. |727 Amen.

|728 Helas, mon tres aymé Redempteur, tres debonnaire Jesucrist et tres doulx et begnin Sire, par celle voix larmoiante, mourant pour nous en la croix en ton humanité avec douleurs et labours de ta passion par les quelles ta vie humaine fut consumee, |729 nous te prions que tu n’eslongnes pas l’aide de ta pitié de ton serviteur, nostre frere, en ceste heure de sa mort mais, par la victoire et triumphe de ta saincte croix et par la vertu de ta tres salutaire passion et de ta mort amoureuse, |730 remembre toy de l’affliction de son ame pour la defection et consumpcion de son esperit le quel ne te peut appeler en ceste extreme et derraine heure |731 et pense de luy congitacions de paix, et non pas de afflictions, de misericorde et de consolacion |732 et la delivres de toutes angoisses et la reçoy de tes tres debonnaires mains, les quelles tu as voulu estre fichees en la croix de cloux tres agus. |733 O bon Jesus et tres doulx Perre, oste icelle des tourmens a celle deputéz et la mayne |734 et conduy en [c vi v] eternel repos avecques voix de exultacions et de confession. |735 Amen.

|736 O tres misericordieux Dieu, Sire Jesus, filz de Dieu le vif, en l’onneur d’icelle commandacion en la quelle tu commandas ta tres saincte ame, mourant en croix, a ton Pere celestiel, |737 nous commandons l’ame de ton serviteur, nostre frere, a ta pitié inenarrable, deprians ta tres misericordieuse bonté, |738 et, avec ce, par tout l’onneur et le merite de ton ame tres saincte par la quelle toutes autres ames sont sauvees et delivrees de mort, |739 que tu ayes pitié de l’ame de ton serviteur, nostre frere, en la delivrant misericodieusement de toutes miseres et paines |740 et que tu la maynes, par l’amour et intercession de ta benoiste et tres doulce mere a contempler la gloire de ta tres joyeuse vision.